“Gebet an das Leben” (Oración a la Vida)

« Sin música la vida sería un error. »
Nietzsche, Crepúsculo de los ídolos.

También conocido como Hymnus an das Leben (Himno a la Vida). Sobre esta canción escribía Nietzsche el 12 de noviembre de 1887 a su amigo Franz Overbeck: «Este himno debe servir para ser cantado ‘en memoria mía’: digamos de hoy en cien años, cuando se haya comprendido quién he sido yo».

El himno surge a partir de un poema que redactó Lou von Salomé y regaló a Nietzsche en 1882, y éste lo adaptó y le puso música.

Versión de “Gebet an das Leben ” en voz del barítono Dietrich Fischer-Dieskau:

Versión del mismo himno cantada por la soprano Valerie Kinslow:

Aquí tenemos el poema original de Lou von Salomé en idioma alemán:

Gebet an das Leben

Gewiß, so liebt ein Freund den Freund,
Wie ich Dich liebe, Rätselleben –
Ob ich in Dir gejauchzt, geweint,
Ob Du mir Glück, ob Schmerz gegeben.

Ich liebe Dich samt Deinem Harme;
Und wenn Du mich vernichten mußt,
Entreiße ich mich Deinem Arme
Wie Freund sich reißt von Freundesbrust.

Mit ganzer Kraft umfaß ich Dich!
Laß Deine Flammen mich entzünden,
Laß noch in Glut des Kampfes mich
Dein Rätsel tiefer nur ergründen.

Jahrtausende zu sein! zu denken!
Schließ mich in beide Arme ein:
Hast Du kein Glück mehr mir zu schenken
Wohlan – noch hast Du Deine Pein.

Y aquí una traducción realizada por Andrés Sánchez Pascual y publicada en sus comentarios del libro autobiográfico de Nietzsche, Ecce homo (Alianza Editorial):

Oración a la Vida

¡Sin duda un amigo ama a su amigo
como yo te amo a ti, vida llena de enigmas!
Lo mismo si me has hecho gritar de gozo que llorar,
lo mismo si me has dado sufrimiento que placer,

yo te amo con tu felicidad y tu aflicción:
y si es necesario que me aniquiles,
me arrancaré de tus brazos con dolor,
como se arranca el amigo del pecho de su amigo.

Con todas mis fuerzas te abrazo:
¡deja que tu llama encienda mi espíritu
y que, en el ardor de la lucha,
encuentre yo la solución al enigma de tu ser!

¡Pensar y vivir durante milenios,
arroja
plenamente tu contenido!
Si ya no te queda ninguna felicidad que darme,
¡bien! ¡Aún tienes — tu sufrimiento!

Nietzsche le hizo unas ligeras modificaciones para adaptarlo a una composición musical que ya tenía desde hace algún tiempo, y quedó así (la traducción aplicable es básicamente la misma que la de las dos primeras estrofas del poema original):

Gewiß, so liebt ein Freund den Freund,
Wie ich Dich liebe, rätselvolles Leben!
Ob ich in Dir gejauchzt, geweint,
Ob Du mir Leid, ob du mir Lust gegeben.

Ich liebe Dich mit Deinem Glück und Harme;
Und wenn Du mich vernichten mußt,
Entreiße ich schmerzvoll mich Deinem Arme,
Gleich wie der Freund der Freundesbrust.

Retrato de Nietzsche, realizado por el artista brasileño Grau Santos.

“Alguna vez en el futuro se cantará ese himno en memoria mía”

Nietzsche sentía un especial afecto por esta canción. En su obra autobiográfica Ecce homo, en el capítulo dedicado a su Así habló Zaratustra (§ 1), escribe sobre el mencionado himno:

…Aquel Himno a la vida (para coro mixto y orquesta) cuya partitura ha aparecido hace dos años en E. W. Fritzsch, de Leipzig: síntoma no insignificante tal vez de la situación de ese año, en el cual el pathos afirmativo par excellence, llamado por mí el pathos trágico, moraba dentro de mí en grado sumo. Alguna vez en el futuro se cantará ese himno en memoria mía. — El texto, lo anoto expresamente, pues circula sobre esto un malentendido, no es mío: es la asombrosa inspiración de una joven rusa con quien entonces mantenía amistad, la señorita Lou von Salomé. Quien sepa extraer un sentido a las últimas palabras del poema adivinará la razón por la que yo lo preferí y admiré: esas palabras poseen grandeza. El dolor no es considerado como una objeción contra la vida: «Si ya no te queda ninguna felicidad que darme, ¡bien! aún tienes tu sufrimiento… » Quizá también mi música posea grandeza en ese pasaje. (1)

La historia del himno

Aquí tenemos dos extractos de dos autores, que pueden darnos una idea de la historia del Himno a la Vida tan querido por Nietzsche.

Nos dice Rüdiger Safranski en su Nietzsche. Biografía de su pensamiento:

La joven [Lou von Salomé], intelectualmente muy dotada, era hija de un general ruso con antecedentes hugonotes. Después de la muerte del padre en 1880, abandonó Rusia, junto con su madre, para estudiar en Zurich. La joven estaba gravemente enferma de los pulmones; los médicos le daban pocos años de vida, motivo por el que se dedicó tanto más intensamente al estudio de la filosofía, la religión y la historia de la cultura. Impresionaba por su pasión intelectual, tempranamente madura, y por su curiosidad y energía vital. En el otoño de 1881 había redactado en Zurich el poema «Oración a la vida», que entusiasmó a Nietzsche y al que puso música bajo el título de «Himno a la vida». Y en 1887, poco después de la ruptura, consiguió que Peter Gast lo adaptara para coro y orquesta; era la única de sus composiciones que quería tener impresa. Le impresionaban especialmente estos versos: «Sin duda, así ama un amigo al amigo, como yo te amo, ¡vida de enigmas! […]. ¡Ser durante milenios! ¡Pensar! ¡Estréchame en tus brazos! No puedes regalarme ninguna dicha más. ¡Pues bien, todavía tienes tu pena!» (Lou Andreas-Salomé, 301). (2)

"Nietzsche y Lou Andreas-Salomé" por el brasileño Grau Santos.

Y aquí tenemos lo que nos dice Curt Paul Janz, en el tercer volumen de su biografía de Friedrich Nietzsche:

El 26 de agosto finalizó el idilio de Tautenburg con la partida de Lou hacia Stibbe, todavía en calma total y, por parte de Nietzsche, en el culmine de una felicidad melancólica. Lou le había regalado como despedida aquella poesía, la “Oración de la vida”, que ella había compuesto en 1880 cuando era estudiante en Zürich, llena de un espíritu juvenil heroico con el que pretendió deshacer la opresión que le producía la enfermedad que amenazaba a su vida. A Nietzsche le conmovieron profundamente las ideas y el tono de la poesía. Al día siguiente se dio prisa en viajar hasta Naumburg y “componerla” para una voz y acompañamiento de piano. Pero su talento musical estaba agotado, la fuente melódica ya no manaba como en aquella época ideal en la que cantaba “lieder” para Anna Redtel en Pforta y para Maria Deussen, en Bonn. Sin embargo tenía una partitura heroica y festiva, que desde hacía nueve años llevaba consigo y que le parecía acomodarse al texto, su “Himno a la amistad”. Sólo tuvo que cambiarlo un poco para que el número de las sílabas del poema se correspondiera de algún modo con la melodía. Con esta obra Nietzsche vivió y completó su unión con Lou Salomé. Envió inmediatamente la composición a su maestro musical “Peter Gast” con estas palabras: Me gustaría haber compuesto una canción que pudiera ser interpretada también en público—, ‘para seducir a los hombres hacia mi filosofía’. ¡Un gran cantante podría, con ella, arrancarme el alma del cuerpo; aunque quizá, así, otras almas se ocultaría definitivamente en su cuerpo! —¿Le resultaría posible quitar a la composición como tal ese cierto aire de aficionado que posee? Quizá me crea que, en la medida de mis posibilidades he hecho un auténtico esfuerzo.” Y el 1 de septiembre escribe a Lou. “En Naumburg volvió a asaltarme el demonio de la música —he puesto música a su Canción a la vida; mi amiga parisina Ott, que posee una voz maravillosamente fuerte y expresiva, ha de cantárnosla alguna vez a Usted y a mí”. (3)


Referencias:

(1) NIETZSCHE, F., Ecce Homo. Prólogo, traducción y anotaciones por Andrés Sánchez Pascual. Alianza Editorial

(2) SAFRANSKI, R., Nietzsche. Biografía de su pensamiento, Tusquets, Barcelona, 2001.

(3) JANZ, Curt Paul. Friedrich Nietzsche. 3. Los diez años del filósofo errante. Alianza Editorial, Madrid, 1994, p. 121.

Tagged with: , , ,
Publicado en -Todos los posts, Lou von Salomé, Música
10 comments on ““Gebet an das Leben” (Oración a la Vida)
  1. jjip dice:

    Yo no lo sabía, pero resulta que hay varias canciones actuales relacionadas con Nietzsche.

    He localizado éstas:

    Nietzsche’s eyes – Paula Cole
    Nice (Nietzsche) Che Dice – Zucchero
    Nietzsche – The Dandy Warhols
    Cott Ist Tot (Nietzsche mix) – Das Ich
    Nietzsche’s Madness – Living Sacrifice
    Nietzsche’s Way – Robyn Hitchcock

  2. jjip dice:

    Más canciones que tienen alguna relación con Nietzsche:

    Oda(improvisada)a Nietzsche – Jim Morrison
    Nietzsche – Judas Iscariot
    Suburban Nietzsche Freak – Fuck Dress
    I’am a Nietzsche – Oddzy Oddborn
    How Can Heaven Love Me – Sarah Brighman, Chris Thomson

  3. jjip dice:

    Y más canciones que tienen algo que ver con Nietzsche:

    Humano, demasiado humano – Roberta Marrero
    The Supermen – David Bowie
    Will of Power – Gorgoroth
    Antichrist Superstar – Marilyn Manson

  4. jjip dice:

    Corrijo: El título correcto de la canción del grupo noruego de black metal Gorgoroth es “Will To Power”.

    Uno de los álbumes de este grupo se llama Antichrist (1996) y otro se llama Twilight of the Idols (2003)

    También hay un grupo de pop del sur de Florida que se llama Will To Power.

  5. jjip dice:

    Corrijo: El título correcto de la canción de la banda alemana Das Ich es “Gott Ist Tot (Nietzsche mix)”.

    Uno de los álbumes de este grupo se llama AntiChrist (2002)

    En Estados Unidos hay grupo de música experimental/gótica/punk que se llama Nietzsche’s Children y en México hay otro grupo de death rock que se llama Nietzsche’s Bitch que tiene una canción que se llama God is dead.

  6. jjip dice:

    “Alguna vez en el futuro se cantará ese himno en memoria mía”

    Esta frase, en principio, suena a una presunción extrema. Pero la verdad es que los hechos hacen que lo parezca menos, pues efectivamente ha sido ya interpretado con ese propósito.

    La música popular también contiene, como hemos visto, numerosos “homenajes” a Nietzsche.

    Pero lo que acabo de descubrir (y no creo que haya mucha gente que lo sepa) es que hay un asteroide llamado “Nietzsche” justamente en honor a Nietzsche:

    es el Asteroide nº 7014 de la serie (1989 GT) descubierto el 3 de abril de 1989 por Eric W. Elst desde Cerro La Silla (Chile).

  7. jjip dice:

    Hay un grupo de Donosti fundado en 1994 que se llama Discípulos de Dionisos. Su estilo es el porno-punk y el nombre del grupo ellos mismos dicen que ha sido inspirado por Nietzsche, aunque no creo que tengan mucha idea de lo que Nietzsche dice; su discipulado es más una pretensión que un hecho.

  8. galo dice:

    Amigos, yo hice una canción en el estilo trova llamada “Eco del ocaso”, inspirada en algunos versos del Zarathustra, aunque quizás no sea tan evidente.

  9. Andresmen dice:

    Una banda boliviana de metal “Estertor” también escribió una canción a Nietzsche “The drunk song)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Nuestro Foro

¿Para qué usamos este blog?
Blog para recopilar y clasificar (por medio de las categorías y etiquetas) materiales diversos sobre el filósofo Friedrich Nietzsche.
Estadísticas del blog
  • 271,289 visitas

Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirte a este blog, y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo.

Únete a otros 167 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: